
Multilingualism at the Market: A Pre-registered Immersive Virtual Reality Study of Bilingual Language Switching
By: Alex Titus and David Peeters
References
- Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2014). Fitting linear mixed-effects models using lme4. arXiv preprint arXiv:1406.5823. DOI: 10.18637/jss.v067.i01
- Baus, C., Branzi, F., & Costa, A. (2015).
On the mechanism and scope of language control in bilingual speech production . In J. W. Schwieter (Ed.), The Cambridge Handbook of Bilingual Processing (pp. 508–526). Cambridge University Press. DOI: 10.1017/CBO9781107447257.022 - Becchio, C., Manera, V., Sartori, L., Cavallo, A., & Castiello, U. (2012). Grasping intentions: From thought experiments to empirical evidence. Frontiers in Human Neuroscience,
6 . DOI: 10.3389/fnhum.2012.00117 - Blanco-Elorrieta, E., & Pylkkänen, L. (2015). Brain bases of language selection: MEG evidence from Arabic-English bilingual language production. Frontiers in Human Neuroscience,
9 . DOI: 10.3389/fnhum.2015.00027 - Blanco-Elorrieta, E., & Pylkkänen, L. (2017). Bilingual Language Switching in the Laboratory versus in the Wild: The Spatiotemporal Dynamics of Adaptive Language Control. The Journal of Neuroscience, 37(37), 9022–9036. DOI: 10.1523/JNEUROSCI.0553-17.2017
- Blanco-Elorrieta, E., & Pylkkänen, L. (2018). Ecological validity in bilingualism research and the bilingual advantage. Trends in Cognitive Sciences, 22(12), 1117–1126. DOI: 10.1016/j.tics.2018.10.001
- Bobb, S. C., & Wodniecka, Z. (2013). Language switching in picture naming: What asymmetric switch costs (do not) tell us about inhibition in bilingual speech planning. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 568–585. DOI: 10.1080/20445911.2013.792822
- Boersma, P., & Weenink, D. (2021). Praat: doing phonetics by computer [Computer program]. Retrieved from
http://www.praat.org/ . - Bonfieni, M., Branigan, H. P., Pickering, M. J., & Sorace, A. (2019). Language experience modulates bilingual language control: The effect of proficiency, age of acquisition, and exposure on language switching. Acta Psychologica, 193, 160–170. DOI: 10.1016/j.actpsy.2018.11.004
- Branzi, F. M., Martin, C. D., Abutalebi, J., & Costa, A. (2014). The after-effects of bilingual language production. Neuropsychologia, 52, 102–116. DOI: 10.1016/j.neuropsychologia.2013.09.022
- Braver, T. S., Paxton, J. L., Locke, H. S., & Barch, D. M. (2009). Flexible neural mechanisms of cognitive control within human prefrontal cortex. Proceedings of the National Academy of Sciences, 106(18), 7351–7356. DOI: 10.1073/pnas.0808187106
- Brysbaert, M. (2019). How Many Participants Do We Have to Include in Properly Powered Experiments? A Tutorial of Power Analysis with Reference Tables. Journal of Cognition, 2(1). DOI: 10.5334/joc.72
- Brysbaert, M., & Stevens, M. (2018). Power Analysis and Effect Size in Mixed Effects Models: A Tutorial. Journal of Cognition, 1(1). DOI: 10.5334/joc.10
- Calabria, M., Hernández, M., Branzi, F. M., & Costa, A. (2012). Qualitative differences between bilingual language control and executive control: Evidence from task-switching. Frontiers in Psychology, 2,
399 . DOI: 10.3389/fpsyg.2011.00399 - Christoffels, I. K., Firk, C., & Schiller, N. O. (2007). Bilingual language control: An event-related brain potential study. Brain Research, 1147, 192–208. DOI: 10.1016/j.brainres.2007.01.137
- Colomé, À. (2001). Lexical Activation in Bilinguals’ Speech Production: Language-Specific or Language-Independent? Journal of Memory and Language, 45(4), 721–736. DOI: 10.1006/jmla.2001.2793
- Costa, A., & Santesteban, M. (2004). Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language, 50(4), 491–511. DOI: 10.1016/j.jml.2004.02.002
- Costa, A., Santesteban, M., & Ivanova, I. (2006). How do highly proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 32(5), 1057–1074. DOI: 10.1037/0278-7393.32.5.1057
- Costa, A., Sebastián-Gallés, N., Miozzo, M., & Caramazza, A. (1999). The gender congruity effect: Evidence from Spanish and Catalan. Language and Cognitive Processes, 14(4), 381–391. DOI: 10.1080/016909699386275
- Cruz-Neira, C., Sandin, D. J., & DeFanti, T. A. (1993, September). Surround-screen projection-based virtual reality: the design and implementation of the CAVE. Proceedings of the 20th annual conference on computer graphics and interactive techniques (pp. 135–142). DOI: 10.1145/166117.166134
- De Bruin, A., Roelofs, A., Dijkstra, T., & FitzPatrick, I. (2014). Domain-general inhibition areas of the brain are involved in language switching: FMRI evidence from trilingual speakers. NeuroImage, 90, 348–359. DOI: 10.1016/j.neuroimage.2013.12.049
- De Bruin, A., Samuel, A. G., & Duñabeitia, J. A. (2018). Voluntary language switching: When and why do bilinguals switch between their languages? Journal of Memory and Language, 103, 28–43. DOI: 10.1016/j.jml.2018.07.005
- Declerck, M., Grainger, J., & Hartsuiker, R. J. (2021). Proactive language control during bilingual sentence production. International Journal of Bilingualism, 25(6), 1813–1824. DOI: 10.1177/13670069211047803
- Declerck, M., Kleinman, D., & Gollan, T. H. (2020). Which bilinguals reverse language dominance and why? Cognition, 204,
104384 . DOI: 10.1016/j.cognition.2020.104384 - Declerck, M., & Philipp, A. M. (2015). A sentence to remember: Instructed language switching in sentence production. Cognition, 137, 166–173. DOI: 10.1016/j.cognition.2015.01.006
- Declerck, M., Philipp, A. M., & Koch, I. (2013). Bilingual control: sequential memory in language switching. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 39(6),
1793 . DOI: 10.1037/a0033094 - De Groot, A. M. (2011). Language and cognition in bilinguals and multilinguals: An introduction. Psychology Press. DOI: 10.4324/9780203841228
- Dijkstra, T. (2005).
Bilingual Visual Word Recognition and Lexical Access . In J. F. Kroll & A. M. B. De Groot (Eds.), Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches (pp. 179–201). Oxford University Press. DOI: 10.1093/oso/9780195151770.003.0011 - Dijkstra, T., & Peeters, D. (2023). The New Psychology of Language. From Body to Mental Model and Back. Routledge. DOI: 10.4324/9781003326274
- Dijkstra, T., & Van Heuven, W. J. (1998). The BIA model and bilingual word recognition. Localist connectionist approaches to human cognition, 189–225.
- Duyck, W., Van Assche, E., Drieghe, D., & Hartsuiker, R. J. (2007). Visual word recognition by bilinguals in a sentence context: Evidence for nonselective lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 33(4), 663–679. DOI: 10.1037/0278-7393.33.4.663
- Dylman, A. S., & Barry, C. (2018). When having two names facilitates lexical selection: Similar results in the picture-word task from translation distractors in bilinguals and synonym distractors in monolinguals. Cognition, 171, 151–171. DOI: 10.1016/j.cognition.2017.09.014
- Eichert, N., Peeters, D., & Hagoort, P. (2018). Language-driven anticipatory eye movements in virtual reality. Behavior Research Methods, 50(3), 1102–1115. DOI: 10.3758/s13428-017-0929-z
- Faul, F., Erdfelder, E., Lang, A. G., & Buchner, A. (2007). G* Power 3: A flexible statistical power analysis program for the social, behavioral, and biomedical sciences. Behavior research methods, 39(2), 175–191. DOI: 10.3758/BF03193146
- Filippi, R., Karaminis, T., & Thomas, M. S. (2014). Language switching in bilingual production: Empirical data and computational modelling. Bilingualism: Language and Cognition, 17(2), 294–315. DOI: 10.1017/S1366728913000485
- Fink, A., & Goldrick, M. (2015). Pervasive benefits of preparation in language switching. Psychonomic Bulletin & Review, 22(3), 808–814. DOI: 10.3758/s13423-014-0739-6
- Finkbeiner, M., Gollan, T. H., & Caramazza, A. (2006). Lexical access in bilingual speakers: What’s the (hard) problem? Bilingualism: Language and Cognition, 9(2), 153–166. DOI: 10.1017/S1366728906002501
- Gollan, T. H., & Ferreira, V. S. (2009). Should I stay or should I switch? A cost–benefit analysis of voluntary language switching in young and aging bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35(3), 640–665. DOI: 10.1037/a0014981
- Gollan, T. H., & Goldrick, M. (2016). Grammatical constraints on language switching: Language control is not just executive control. Journal of Memory and Language, 90, 177–199. DOI: 10.1016/j.jml.2016.04.002
- Gollan, T. H., & Goldrick, M. (2018). A switch is not a switch: Syntactically-driven bilingual language control. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 44(1), 143–156. DOI: 10.1037/xlm0000462
- Gollan, T. H., Kleinman, D., & Wierenga, C. E. (2014). What’s Easier: Doing What You Want, or Being Told What to Do? Cued versus Voluntary Language and Task Switching. Journal of Experimental Psychology. General, 143(6), 2167–2195. DOI: 10.1037/a0038006
- Gonthier, C., Macnamara, B. N., Chow, M., Conway, A. R., & Braver, T. S. (2016). Inducing proactive control shifts in the AX-CPT. Frontiers in Psychology, 7,
1822 . DOI: 10.3389/fpsyg.2016.01822 - Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1(2), 67–81. DOI: 10.1017/S1366728998000133
- Green, D. W., & Abutalebi, J. (2013). Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 515–530. DOI: 10.1080/20445911.2013.796377
- Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36(1), 3–15. DOI: 10.1016/0093-934X(89)90048-5
- Gross, M., & Kaushanskaya, M. (2015). Voluntary language switching in English–Spanish bilingual children. Journal of Cognitive Psychology, 27(8), 992–1013. DOI: 10.1080/20445911.2015.1074242
- Gullifer, J. W., Kroll, J. F., & Dussias, P. E. (2013). When Language Switching has No Apparent Cost: Lexical Access in Sentence Context. Frontiers in Psychology,
4 . DOI: 10.3389/fpsyg.2013.00278 - Hamilton, L., & Huth, A. (2018). The revolution will not be controlled: Natural stimuli in speech neuroscience. Language, Cognition and Neuroscience, 35, 1–10. DOI: 10.1080/23273798.2018.1499946
- Hari, R., Henriksson, L., Malinen, S., & Parkkonen, L. (2015). Centrality of Social Interaction in Human Brain Function. Neuron, 88(1), 181–193. DOI: 10.1016/j.neuron.2015.09.022
- Hartsuiker, R. J. (2015).
Visual Cues for Language Selection in Bilinguals . In R. K. Mishra, N. Srinivasan, & F. Huettig (Eds.), Attention and Vision in Language Processing (pp. 129–145). Springer India. DOI: 10.1007/978-81-322-2443-3_8 - Hasson, U., Egidi, G., Marelli, M., & Willems, R. M. (2018). Grounding the neurobiology of language in first principles: The necessity of non-language-centric explanations for language comprehension. Cognition, 180, 135–157. DOI: 10.1016/j.cognition.2018.06.018
- Heikoop, K. W., Declerck, M., Los, S. A., & Koch, I. (2016).
Dissociating language-switch costs from cue-switch costs in bilingual language switching . Bilingualism, 19(5), 921–927. Scopus. DOI: 10.1017/S1366728916000456 - Heredia, R. R., & Altarriba, J. (2001). Bilingual Language Mixing: Why Do Bilinguals Code-Switch? Current Directions in Psychological Science, 10(5), 164–168. DOI: 10.1111/1467-8721.00140
- Hermans, D., Bongaerts, T., Bot, K. D., & Schreuder, R. (1998). Producing words in a foreign language: Can speakers prevent interference from their first language? Bilingualism: Language and Cognition, 1(3), 213–229. DOI: 10.1017/S1366728998000364
- Heyselaar, E., Hagoort, P., & Segaert, K. (2017). In dialogue with an avatar, language behavior is identical to dialogue with a human partner. Behavior Research Methods, 49(1), 46–60. DOI: 10.3758/s13428-015-0688-7
- Huizeling, E., Peeters, D., & Hagoort, P. (2022). Prediction of upcoming speech under fluent and disfluent conditions: eye tracking evidence from immersive virtual reality. Language, Cognition and Neuroscience, 37(4), 481–508. DOI: 10.1080/23273798.2021.1994621
- Ibáñez, A. J., Macizo, P., & Bajo, M. T. (2010). Language access and language selection in professional translators. Acta Psychologica, 135(2), 257–266. DOI: 10.1016/j.actpsy.2010.07.009
- Ivanova, I., & Hernandez, D. C. (2021). Within-language lexical interference can be resolved in a similar way to between-language interference. Cognition, 214,
104760 . DOI: 10.1016/j.cognition.2021.104760 - Jadoul, Y., Thompson, B., & De Boer, B. (2018). Introducing parselmouth: A python interface to praat. Journal of Phonetics, 71, 1–15. DOI: 10.1016/j.wocn.2018.07.001
- Jevtović, M., Duñabeitia, J. A., & de Bruin, A. (2020). How do bilinguals switch between languages in different interactional contexts? A comparison between voluntary and mandatory language switching. Bilingualism: Language and Cognition, 23(2), 401–413. DOI: 10.1017/S1366728919000191
- Johns, M. A., & Steuck, J. (2021). Is codeswitching easy or difficult? Testing processing cost through the prosodic structure of bilingual speech. Cognition, 211,
104634 . DOI: 10.1016/j.cognition.2021.104634 - Kleinman, D., & Gollan, T. H. (2016). Speaking Two Languages for the Price of One: Bypassing Language Control Mechanisms via Accessibility-Driven Switches. Psychological Science, 27(5), 700–714. DOI: 10.1177/0956797616634633
- Kroll, J. F., Bobb, S. C., Misra, M., & Guo, T. (2008). Language selection in bilingual speech: Evidence for inhibitory processes. Acta Psychologica, 128(3), 416–430. DOI: 10.1016/j.actpsy.2008.02.001
- Kroll, J. F., & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33(2), 149–174. DOI: 10.1006/jmla.1994.1008
- Kuhlen, A. K., & Brennan, S. E. (2013). Language in dialogue: When confederates might be hazardous to your data. Psychonomic Bulletin & Review, 20, 54–72. DOI: 10.3758/s13423-012-0341-8
- La Heij, W. (2005). Selection processes in monolingual and bilingual lexical access. Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches, 289–307. DOI: 10.1093/oso/9780195151770.003.0017
- Lemhöfer, K., & Broersma, M. (2012). Introducing LexTALE: A quick and valid Lexical Test for Advanced Learners of English. Behavior Research Methods, 44(2), 325–343. DOI: 10.3758/s13428-011-0146-0
- Levelt, W. J. M. (1989). Speaking. From intention to articulation. Cambridge, MA: The MIT Press.
- Li, P., Zhang, F., Yu, A., & Zhao, X. (2020). Language History Questionnaire (LHQ3): An enhanced tool for assessing multilingual experience. Bilingualism: Language and Cognition, 23(5), 938–944. DOI: 10.1017/S1366728918001153
- Liu, C., Timmer, K., Jiao, L., Yuan, Y., & Wang, R. (2019). The influence of contextual faces on bilingual language control. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 72(9), 2313–2327. DOI: 10.1177/1747021819836713
- Los, S. A. (1996). On the origin of mixing costs: Exploring information processing in pure and mixed blocks of trials. Acta Psychologica, 94(2), 145–188. DOI: 10.1016/0001-6918(95)00050-X
- Ma, F., Li, S., & Guo, T. (2016). Reactive and proactive control in bilingual word production: An investigation of influential factors. Journal of Memory and Language, 86, 35–59. DOI: 10.1016/j.jml.2015.08.004
- MacNamara, J., Krauthammer, M., & Bolgar, M. (1968). Language switching in bilinguals as a function of stimulus and response uncertainty. Journal of Experimental Psychology, 78(2, Pt.1), 208–215. DOI: 10.1037/h0026390
- Martin, C. D., Molnar, M., & Carreiras, M. (2016). The proactive bilingual brain: Using interlocutor identity to generate predictions for language processing. Scientific Reports, 6(1),
26171 . DOI: 10.1038/srep26171 - Meuter, R. F. I., & Allport, A. (1999). Bilingual Language Switching in Naming: Asymmetrical Costs of Language Selection. Journal of Memory and Language, 40(1), 25–40. DOI: 10.1006/jmla.1998.2602
- Misersky, J., Peeters, D., & Flecken, M. (2022). The Potential of Immersive Virtual Reality for the Study of Event Perception. Frontiers in Virtual Reality,
3 . DOI: 10.3389/frvir.2022.697934 - Molnar, M., Ibáñez-Molina, A., & Carreiras, M. (2015). Interlocutor identity affects language activation in bilinguals. Journal of Memory and Language, 81, 91–104. DOI: 10.1016/j.jml.2015.01.002
- Monsell, S. (2003). Task switching. Trends in Cognitive Sciences, 7(3), 134–140. DOI: 10.1016/S1364-6613(03)00028-7
- Moon, J., & Jiang, N. (2012). Non-selective lexical access in different-script bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 173–180. DOI: 10.1017/S1366728911000022
- Mori, M. (1970). Bukimi no tani [the uncanny valley]. Energy, 7, 33–35.
- Mosca, M., & Clahsen, H. (2016). Examining language switching in bilinguals: The role of preparation time. Bilingualism: Language and Cognition, 19(2), 415–424. DOI: 10.1017/S1366728915000693
- Myers-Scotton, C. (2006). Natural codeswitching knocks on the laboratory door. Bilingualism: Language and Cognition, 9(2), 203–212. DOI: 10.1017/S1366728906002549
- Pan, X., Slater, M., Beacco, A., Navarro, X., Bellido Rivas, A. I., Swapp, D., … & Delacroix, S. (2016). The responses of medical general practitioners to unreasonable patient demand for antibiotics-a study of medical ethics using immersive virtual reality. PloS one, 11(2),
e0146837 . DOI: 10.1371/journal.pone.0146837 - Peeters, D. (2018). A standardized set of 3-D objects for virtual reality research and applications. Behavior Research Methods, 50(3), 1047–1054. DOI: 10.3758/s13428-017-0925-3
- Peeters, D. (2019). Virtual reality: A game-changing method for the language sciences. Psychonomic Bulletin & Review, 26(3), 894–900. DOI: 10.3758/s13423-019-01571-3
- Peeters, D. (2020). Bilingual switching between languages and listeners: Insights from immersive virtual reality. Cognition, 195,
104107 . DOI: 10.1016/j.cognition.2019.104107 - Peeters, D., Chu, M., Holler, J., Hagoort, P., & Özyürek, A. (2015). Electrophysiological and Kinematic Correlates of Communicative Intent in the Planning and Production of Pointing Gestures and Speech. Journal of Cognitive Neuroscience, 27(12), 2352–2368. DOI: 10.1162/jocn_a_00865
- Peeters, D., & Dijkstra, T. (2018). Sustained inhibition of the native language in bilingual language production: A virtual reality approach. Bilingualism: Language and Cognition, 21(5), 1035–1061. DOI: 10.1017/S1366728917000396
- Peeters, D., Runnqvist, E., Bertrand, D., & Grainger, J. (2014). Asymmetrical switch costs in bilingual language production induced by reading words. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 40(1), 284–292. DOI: 10.1037/a0034060
- Philipp, A. M., Gade, M., & Koch, I. (2007). Inhibitory processes in language switching: Evidence from switching language-defined response sets. European Journal of Cognitive Psychology, 19(3), 395–416. DOI: 10.1080/09541440600758812
- Poulisse, N., & Bongaerts, T. (1994). First Language Use in Second Language Production. Applied Linguistics, 15(1), 36–57. DOI: 10.1093/applin/15.1.36
- Prior, A., & Gollan, T. H. (2011). Good language-switchers are good task-switchers: Evidence from Spanish–English and Mandarin–English bilinguals. Journal of the International Neuropsychological Society, 17(4), 1–10. DOI: 10.1017/S1355617711000580
- Proverbio, A. M., Leoni, G., & Zani, A. (2004). Language switching mechanisms in simultaneous interpreters: An ERP study. Neuropsychologia, 42(12), 1636–1656. DOI: 10.1016/j.neuropsychologia.2004.04.013
- R Core Team. (2017). R: A language and environment for statistical computing.
- Raghavan, R., Raviv, L., & Peeters, D. (2023). What’s your point? Insights from virtual reality on the relation between intention and action in the production of pointing gestures. Cognition, 240,
105581 . DOI: 10.1016/j.cognition.2023.105581 - Reverberi, C., Kuhlen, A. K., Seyed-Allaei, S., Greulich, R. S., Costa, A., Abutalebi, J., & Haynes, J.-D. (2018). The neural basis of free language choice in bilingual speakers: Disentangling language choice and language execution. NeuroImage, 177, 108–116. DOI: 10.1016/j.neuroimage.2018.05.025
- Roychoudhuri, K. S., Prasad, S. G., & Mishra, R. K. (2016). Iconic Native Culture Cues Inhibit Second Language Production in a Non-immigrant Population: Evidence from Bengali-English Bilinguals. Frontiers in Psychology,
7 . DOI: 10.3389/fpsyg.2016.01516 - Runnqvist, E., Strijkers, K., Alario, F. X., & Costa, A. (2012). Cumulative semantic interference is blind to language: Implications for models of bilingual speech production. Journal of Memory and Language, 66(4), 850–869. DOI: 10.1016/j.jml.2012.02.007
- Runnqvist, E., Strijkers, K., & Costa, A. (2019). Error-based learning and lexical competition in word production: Evidence from multilingual naming. PloS One, 14(3),
e0213765 . DOI: 10.1371/journal.pone.0213765 - Sánchez, L. M., Struys, E., & Declerck, M. (2022). Ecological validity and bilingual language control: voluntary language switching between sentences. Language, Cognition and Neuroscience, 37(5), 615–623. DOI: 10.1080/23273798.2021.2016873
- Sartori, L., Becchio, C., Bara, B. G., & Castiello, U. (2009). Does the intention to communicate affect action kinematics? Consciousness and Cognition, 18(3), 766–772. DOI: 10.1016/j.concog.2009.06.004
- Shin, M., Kim, S. J., & Biocca, F. (2019). The uncanny valley: No need for any further judgments when an avatar looks eerie. Computers in Human Behavior, 94, 100–109. DOI: 10.1016/j.chb.2019.01.016
- Smith, S. A., Seitz, S. R., Koutnik, K. H., McKenna, M., & Garcia, J. N. (2020). The “work” of being a bilingual: Exploring effects of forced language switching on language production and stress level in a real-world setting. Applied Psycholinguistics, 41(3), 701–725. DOI: 10.1017/S0142716420000259
- Tarlowski, A., Wodniecka, Z., & Marzecová, A. (2013). Language Switching in the Production of Phrases. Journal of Psycholinguistic Research, 42(2), 103–118. DOI: 10.1007/s10936-012-9203-9
- Timmer, K., Christoffels, I. K., & Costa, A. (2019). On the flexibility of bilingual language control: The effect of language context. Bilingualism: Language and Cognition, 22(3), 555–568. DOI: 10.1017/S1366728918000329
- Timmer, K., Grundy, J. G., & Bialystok, E. (2017).
The influence of contextual cues on representations in the mental lexicon for bilinguals . In M. Libben, M. Goral, & G. Libben (Eds.), Bilingual Processing and Acquisition (Vol. 6, pp. 123–142). John Benjamins Publishing Company. DOI: 10.1075/bpa.6.06tim - Titus, A., Dijkstra, T., Willems, R. M., & Peeters, D. (2024). Beyond the tried and true: How virtual reality, dialog setups, and a focus on multimodality can take bilingual language production research forward. Neuropsychologia, 191,
108764 . DOI: 10.1016/j.neuropsychologia.2023.108764 - Tromp, J., Peeters, D., Meyer, A. S., & Hagoort, P. (2018). The combined use of virtual reality and EEG to study language processing in naturalistic environments. Behavior Research Methods, 50(2), 862–869. DOI: 10.3758/s13428-017-0911-9
- Verhoef, K., Roelofs, A., & Chwilla, D. J. (2009). Role of inhibition in language switching: Evidence from event-related brain potentials in overt picture naming. Cognition, 110(1), 84–99. DOI: 10.1016/j.cognition.2008.10.013
- Verhoef, K. M. W., Roelofs, A., & Chwilla, D. J. (2010). Electrophysiological Evidence for Endogenous Control of Attention in Switching between Languages in Overt Picture Naming. Journal of Cognitive Neuroscience, 22(8), 1832–1843. DOI: 10.1162/jocn.2009.21291
- Voeten, C. C. (2020). Buildmer: Stepwise elimination and term reordering for mixed-effects regression. R package version 1.6.
https://CRAN.Rproject.org/package=buildmer - Wang, Y., Kuhl, P. K., Chen, C., & Dong, Q. (2009). Sustained and transient language control in the bilingual brain. NeuroImage, 47(1), 414–422. DOI: 10.1016/j.neuroimage.2008.12.055
- Willems, R. (2015). Cognitive Neuroscience of Natural Language Use. Cambridge University Press. DOI: 10.1017/CBO9781107323667
- Woumans, E., Martin, C. D., Vanden Bulcke, C., Van Assche, E., Costa, A., Hartsuiker, R. J., & Duyck, W. (2015). Can faces prime a language? Psychological Science, 26(9), 1343–1352. DOI: 10.1177/0956797615589330
- Zhang, S., Morris, M. W., Cheng, C.-Y., & Yap, A. J. (2013). Heritage-culture images disrupt immigrants’ second-language processing through triggering first-language interference. Proceedings of the National Academy of Sciences, 110(28), 11272–11277. DOI: 10.1073/pnas.1304435110
- Zhang, Y., Wang, T., Huang, P., Li, D., Qiu, J., Shen, T., & Xie, P. (2015). Free Language Selection in the Bilingual Brain: An Event-Related fMRI Study. Scientific Reports, 5(1),
11704 . DOI: 10.1038/srep11704 - Zheng, X., Roelofs, A., Erkan, H., & Lemhöfer, K. (2020). Dynamics of inhibitory control during bilingual speech production: An electrophysiological study. Neuropsychologia, 140,
107387 . DOI: 10.1101/596445
DOI: https://doi.org/10.5334/joc.359 | Journal eISSN: 2514-4820
Language: English
Submitted on: Apr 23, 2021
Accepted on: Mar 26, 2024
Published on: Apr 17, 2024
Published by: Ubiquity Press
In partnership with: Paradigm Publishing Services
Publication frequency: 1 issue per year
© 2024 Alex Titus, David Peeters, published by Ubiquity Press
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 License.